Kapton varmeapparat
¿Qué es un calentador Kapton?
Los calentadores Kapton, también conocidos como calentadores de poliimida, están hechos de una película de poliimida desarrollada por DuPont. Kapton ovner gir den slankeste profilen til alle fleksible varmeovner, tilbyr presis varmefordeling og utmerket strekkfasthet. De fungerer godt i ekstremt varme miljøer eller små mellomrom.
Hvordan fungerer Kapton ovner?
Kapton varmeovner er konstruert med etset folieelement av 0,0005 "Eller 0,0001" tykk, som er innkapslet mellom to lag polyimidfilm og FEP -lim av 0,001 ”. Disse fleksible varmeovnene er tilgjengelige i en rekke former, størrelser og krefter. De nominelle kreftene er 2.5, 5 o 10W / i 2 a 115 O 28 V. Den slanke og lette profilen kombinert med en høy watt -tetthet gjør det mulig å oppnå presis varmefordeling til lave driftskostnader.
Hva er driftstemperaturene til Kapton -varmeovner?
Kapton varmeapparater er ypperlige for ekstreme temperaturmiljøer. De kan holde temperaturen på -40 ° C a 180 ° C. También son autoextinguibles y pueden mantener su forma original independientemente de la exposición a la temperatura.
¿Cuáles son las aplicaciones de los calentadores Kapton?
Doktor:
Soporte vital
Sterilisering
Blodanalysator
Apnea del sueño
Dialyse
analytiske instrumenter:
Diagnóstico
ADN
Procesadores de tejidos
Cromatógrafos
Semiconductor:
Baños de procesamiento de obleas
Chucks
Luftfart, aviónica:
Instrumentación
Dispositivos
elektronikk:
Fotocopiadoras
Pantallas de panel plano
Vacío semicónico
Ordenadores
Kapton varmeovner installasjonsinstruksjoner
Riktig montering av varmeovnene vil sikre god varmeoverføring mellom varmeapparatet og
overflaten som varmes opp (varmeavledning), som igjen vil spare energi, vil unngå farer /
skade og forlenge varmerens levetid. Se Chromalox Design Guide
for temperaturgrenser, elektrisk og driftsmessig.
Installasjon med forhåndssøkt PSA:
1. Varmeavlederen må være ren for olje, fett og
Jord. Se recomienda limpiar con alcohol o acetona.
2. Coloque previamente el calentador sobre el disipador de calor y luego,
sin tocar el adhesivo, quitar el desmoldante
cubierta en una esquina.
3. Con una presión uniforme, comenzando desde la esquina, lentamente
presione el calentador / adhesivo contra el disipador de calor mientras quita la cubierta de liberación.
4. Evite los espacios de aire que pueden causar puntos calientes que resultan en
falla del calentador.
5. Para una mejor adherencia, enrolle o presione desde el interior
a cabo.
6. Sørg for at varmeren er riktig kontrollert for ikke å overskride maksimal temperatur.
Installasjon med kundeapplikert PSA:
1. Varmeavlederen må være ren for olje, fett og
Jord. Se recomienda limpiar con alcohol o acetona.
2. Plasser varmeapparatet på utløserforingen og kutt slik at det er omtrent en kant av 1/2 ”
3. Trim PSA til samme nivå som varmeren, unngå å kutte eller skade varmeren.
4. Coloque previamente el calentador sobre el disipador de calor y luego,
sin tocar el adhesivo, fjern slippmiddelet
cubierta en una esquina.
5. Con una presión uniforme, starter fra kjernen, lentamente
presione el calentador / adhesivo contra el disipador de calor mientras quita la cubierta de liberación.
6. Unngå luftrom som kan forårsake hot spots
falla del calentador.
7. Para una mejor adherencia, enrolle o presione desde el interior
a cabo.
8.Sørg for at varmeren er riktig kontrollert for ikke å overskride maksimal temperatur.